2008年3月31日

《夜市》試讀





我對日本文學的印象,是擅長情境的塑造,
作家不見得有華美的辭藻,單看文字可能只是對話和日常的堆砌,
但卻總能製造出各種大為不同的氛圍,這本《夜市》也算是其中之一。

日本人似乎特別喜愛這種人妖虛實交錯的故事,
酷愛漫畫的我馬上能聯想到《百鬼夜行抄》、《蟲師》和《柳夢堂物語》等等類似的作品,
連那種幽然的氛圍都很相像。
也因為如此在故事和創新上,其實《夜市》對我來說並不新鮮,
總覺得能拿到日本文壇《直木賞》似乎有些言過其實,
但也可能透過翻譯,作者精采的遣詞造句無法直接傳遞,才會讓我有這樣的感覺。


雖然打著《恐怖小說大賞》的名號,文案上也以魅惑奇幻為號召,
本以為是類似史蒂芬金或者類似伊藤潤二的恐怖故事,
但讀起來卻並不覺得令人毛骨悚然,反而有點冰冰涼涼、如夢似幻的,
好像多年以前夏日午後,邊喝汽水邊做的白日夢。

這種故事不讓人害怕,最大的原因大概在於妖怪與人同樣「有情」,
他們和人類同樣都是這宇宙的一部份,同樣按照一個默默運行的法則活著,
與我們生活在同一空間中的他者,又親密又疏離。
一旦那條界線模糊起來,我們之間也能彼此邂逅,這大概也是所謂緣分吧。

想起日本盂蘭盆節(似中元節)的慶典,除了熱鬧的夜市之外,大家還會穿上夏季和服一起跳舞,
從前的盂蘭盆舞必須戴著面具跳,因為誰都說不準,哪個跳舞的人也許就是往生的親人。

其實是很寂寞的舞蹈。

那些妖怪、靈魂也同樣感到寂寞吧。



總之是本很「順口」的好書,仍然推薦喜愛這類故事的朋友一讀。



嗷嗷奶奶,掰掰

這個星期天我照例睡到中午(沒錯我這個年紀還是可以睡到中午很強吧)才醒來,懶散地梳洗過後準備出門覓食,在出門前隨便地滑著手機,卻忽然看到嗷嗷走了的消息。 整個人從頭到腳都冷了起來,但一字一字地把全篇讀完後,心情卻感到稍微舒緩了。高齡22歲,沒有病痛、沒有嘔吐、沒有失...